If you can’t read French, why pick up a French book even if there’s information inside about your ancestor? Right? How frustrating, but what can you do about it? What if I told you there was something you could do, and it wasn’t that hard? Today’s episode looks at...
Technology
MSS-071-Quebec Province’s Local Archives
As French-Canadian genealogists, we have our go-to websites: the PRDH, Québec Records from the Drouin Institute, FamilySearch, and Bibliothèque et Archives nationales du Québec, or BAnQ. However, to locate some hidden gems found nowhere else, we need to dig locally. Municipal archives, local historical societies, genealogical societies, and nearby university...
MSS-070-The French-Canadian Genealogical Society of Connecticut
Today we spotlight another wonderful French-Canadian genealogy society and library, the French-Canadian Genealogical Society of Connecticut, located on the historic green in Tolland, CT. Since 1981, this society has offered members and visitors access to a wonderful collection of historical and genealogical materials from Quebec, New England, and places...
MSS-069-Filles à Marier
We introduced a brave group of women known as the Filles du Roi in episodes 7 and 44. They journeyed from France to the New World in an organized governmental program. But for the three previous decades, other (arguably braver) women also made the journey. Known today as the...
MSS-003-French Pronunciation and Text-to-Speech Aids
When our French-Canadian ancestors left Québec and came to America, they began to generate records in an English-speaking system. Many clerks wrote their names phonetically. As a result, the names in American records often don’t come close to the actual spelling and can often be unrecognizable to an inexperienced...